说到这儿,张恒停下来,在黑板上写下一行英文,同时,用英语说道:“tableforme。”
台下的学生知道这已经是正式进入课程了,因此有人开始翻开笔记本做笔记。
“这里出现一个单词,able,合适的,适当的,”张恒在这个单词下划了一道横线,说道,“很明显,它的词性是形容词,而在看到这个词的时候,我们下意识的第一个反应,应该是可以联想到一个与它意义相同的形容词,其由三个字母组成,谁能告诉我是什么?”
“fit!”
台阶下有学生大声说道。
“yes,”张恒抬手朝声音传来的方向指了指,赞同道,“就是fit,非常好。”
“那么我们现在来思考一个句子,”张恒的目光在学生里扫视一圈,最后指着其中一个位置比较靠前的女生,说道,“这位女同学,不,不用站起来。”
抬手示意那个女生,让她重新坐下,张恒笑着继续说道:“这个句子是用来夸赞女士的,我们说,她的装束很合体,谁能告诉我这句话应该怎么说。”
台下有个男生抢先举手。
“好,这位同学。”张恒指指这个男生,说道。
“tssheverywell。”男生站起来,大声说道。
“很好,”张恒笑了,他一边示意男生坐下,一边对那个女生说道,“那么这位同学,你会怎么说?”
“thankyou?”女生不是很确定,迟疑着说道。
“当然,如果是在国内的话,你这么回答是没有问题的,”张恒笑道,“但若是在美国,依照美国人的习惯,你应该狠狠给他一击耳光,然后告诉他:gobackander.让他回去等你的律师信。”
台下的学生中又是笑声一片,有人举手问道:“这是为什么,张老师?”
“为什么呢?因为在美国人的语言文化中,fit这个词用得不好,很容易会给人造成的感觉,”张恒说道,“因为fit这个词的用法,是强调大小、尺寸和形状上彼此吻合。由此引申,如果你夸赞的女士,穿的衣服比较紧身,你用‘tssheverywell’来夸赞她,人家肯定会认为你的眼神不老实,而且思想很龌龊。反之,如果女士的衣服比较宽松,你用这句话来夸赞她,她会认为你在嘲讽她身材走形。”
台下的学生们议论声响成一片,毫无疑问,这样的知识在平时的课堂上他们是学不到的,至少没人给他们讲的这么生动,这么具体,这么到位。
张恒的课堂就在这种活泼风趣,但却又很有深度的氛围中继续着,最早闻声而来的那对情侣,以及那个很知性的女士,自从来了之后就没有离开。不仅是她们,随着课堂的延续,陆陆续续有看热闹的路人加入进来,有人看一会儿就走了,可还有人却是留了下来,而且,时间越久,围在广场上听课的人就越是多。
喜欢明星大教师请大家收藏:(m.23dus.cc),爱上读书吧更新速度最快。