“可是实际上很多疾病和生活习惯有关。”
“我并不否认这种联系,也不认为人不需要对自己的行为负责。不过我的恋人曾经谈起过一点:疾病不应该和外在道德划等号。其实道德更应该是一种个人内省,而不是到处用来审判的外在工具,从结果推断动机并没有那么可靠。疾病具有偶然性,并不是所有抽烟的人都会得肺癌,也不是所有得肺癌的人都抽烟,如果我们绝对地把道德和疾病等同,我们是在混淆事实。更进一步,等到某种疾病尤其是传染病被完全道德化之后,我们就会收起该有的同情心,疾病会成为我们新的歧视手段:得病是因为那个病人自己有问题,他劣我们一等;即使病愈,得病的经历也成为无法抹去的污点。其实得病不是某个人的问题,是所有人的问题。”
“疾病的出现先于道德。当我们从医学上来看待疾病的时候,我们才真正在正视它。”
“是的——我们更应该从医学上关注疾病。”
“真正的坚强者永远不对现实绝望,总能找到深沉的热情。彼得,可能我以前把你想得太脆弱了。”
“哈哈谢谢,谢谢你克丽丝,希望我们总有热情。我并没有那么坚强,每个人都在受难,但是我们并不能看出来。”
“或许我应该说‘看,这就是人’。我的问题问完了,谢谢你,彼得。这期的采访就到这里吧。非常感谢彼得接受了采访。如果觉得不错,可以关注我的账号,订阅‘克丽丝的快速采访’,帮你采访你想了解的人,帮你问你好奇的问题,每周三更新。”
“拜拜。”
“拜拜。”
喜欢无词之歌请大家收藏:(m.23dus.cc),爱上读书吧更新速度最快。